В оригинальном "Валвовском" переводе присутствуют многочисленные падежные и другие ошибки, включая слишком длинные надписи, которые не влезают в кнопки.
К сожалению остался неизмененым раздел "Серверы", так как файл перевода для этого раздела не был найден. Также возможны небольшые неточности и погрешности. Убедительная просьба, если увидите ошибку - сообщите. Общими силами мы сделаем из "Steam'a" конфетку.
Работа над переводом для CS: Source идёт. У меня уже стоит рабочая версия, где "Контр-террористическое Подразделение Побеждает" заменено на "Контр-террористы выиграли"